кого, чьи, что. Освобождаясь от чего-либо неприятного, тяжёлого, обременять им другого.
Василий слушал её [старуху] краем уха. Мысли проносились в уме быстро и отчётливо: «Принять их [колхоз «Всходы»], конечно, примем, однако у них задолженность, и они эту задолженность хотят переложить на наши плечи» (Г. Николаева. Жатва).
- Каждый старается с себя вину снять, на чужие плечи её переложить (В. Саянов. Лена).
кто кого, чьи, кому
Отдавать, полностью передавать в компетенцию, в ве/дение других.
Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив (Х) обременяет своей работой (часто трудной или неприятной), а также своими обязанностями, проблемами, заботами и т. п. (Р) другое лицо или другую группу лиц (Y). Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ {7} Активное изменение ситуации: X перекладывает p на плечи Y-а <Y-у>.
Именная часть неизм.
Обычно в роли сказ.
Порядок слов-компонентов нефиксир.
⊙ Кроме того, я просто-напросто боялась объявить мягкому и ранимому Генриху ещё одну страшную новость. Но перекладывать обязанности горевестника на плечи друзей - всё-таки свинство. В. Клюева, Уникум.За такие деньги зачем нести весь груз ответственности, если можно переложить его на плечи страхователя? Огонёк, 2000.
⊛ Миндалов с каждым днём, сам не замечая этого, всё больше перекладывал работу на крепкие плечи Лобачёва. Ю. Лебединский, Комиссары.
Егору мои проблемы будут так же обременительны, как и в той жизни. И он, как прежде, будет стараться переложить их на плечи кого угодно: обслуги, его или моих друзей, людей вообще посторонних. М. Юденич, Дата моей смерти.
⊜ Интересно у вас получается: нагрузку с предприятий перекладываете на плечи граждан, которым и зарплату задерживают, и вообще платят гроши? Огонёк, 1997.
- Как могло получиться, что вы даже не удосужились побеседовать с ним подробно, выяснить детали, необходимые для поиска того, кто подсунул ему липу? Или вы настолько увлечены решением своих личных любовных проблем, что совсем забыли о работе и предпочитаете перекладывать её на плечи других? А. Маринина, Мужские игры.
- Так вы же сегодня всю задачу на мои плечи переложили: сделай да подай готовеньким, - съязвил Немиров и в упор недобрым взглядом поглядел на Любимова. В. Кетлинская, Дни нашей жизни.
⊝ - Хочу спросить, почему мы, профессионалы, будем перекладывать свою, сугубо свою ношу на плечи армии? По какому праву?! В. Богомолов, Момент истины.
культурологический комментарий:
Основной комментарий см. в ЛЕЖАТЬ НА ПЛЕЧАХ{1}.
В смысловой основе образа фразеол. лежит метафора, в которой перекладывание имеющей большой вес поклажи с одних плеч на другие уподобляется передаче всей ответственности за выполнение обременительной, часто неприятной, нежелательной работы или за исполнение тяжёлых обязанностей другому лицу. см. также фразеол. НА ЧУЖИХ ПЛЕЧАХ.
фразеол. в целом выступает в роли стереотипа отягощения кого-л. своими заботами, хлопотами, делами.
Сходные образные выражения есть в других европейских языках, что свидетельствует о древности данного образа; ср. англ. to shift the (whole) job (smth.) to smb."s shoulders, to shift on to other shoulders.
автор:
И. В. Зыкова
See:
СБРАСЫВАТЬ С ПЛЕЧ ДОЛОЙ